red-evil.blogspot.com

Promote your Page too Manchester United

Search This Blog

Monday, October 11, 2010

Manage England? Roo must be joking! United striker admits he wouldn't want Capello's job

Wayne Rooney has admitted he wouldn't want to manage England but insists Fabio Capello is the right man for the job. 
The Manchester United striker also gave his backing to David Beckham, revealing that he believes the former England captain will manage his country at some stage of his career.
Rooney, who is set to win his 66th cap in the Euro 2012 qualifier against Montenegro on Tuesday told talkSPORT: 'I don't think, as a manager, it would be a job I'd want to take that's for sure.
Rooney also moved to dismiss the rumours that Capello didn't have the full support of the dressing room during England's dismal World Cup campaign
.

馬切達嘲諷魯尼像老粗

本賽季曼聯射腳魯尼諸事不順,球場上不進球,場外陷入各種醜聞,現在,連隊友後輩馬切達也對他指指點點,嘲諷他是個“老粗”,英國《每日郵報》認為,這已經不是單純的評價,而是相當殘酷的人身攻擊。
19歲的馬切達回歸意大利參加21歲以下國家隊的比賽,他在面對《米蘭體育報》的採訪時直指魯尼是“coatto”,這個單詞在意大利文中的意思是“粗俗的工人階級”,英國人的用語中最接近的就是“chav”,指那些打扮俗氣、沒文化、有不道德傾向的年輕人。
“魯尼是個真正的好人,他總是給我建議,但如果按照我們在羅馬的說法,他有點像個老粗。”
否認回歸拉茲奧馬切達此語讓人覺得他有不想在老特拉福混下去的念頭,但他否認打算轉會回歸拉茲奧。

收入雖創紀錄‧曼聯還債虧逾4億

曼徹斯特9日綜合電)英超豪門曼聯週五在最新公佈的年度財政報告中,雖然營業收入創紀錄達到2億8600萬英鎊(14億1856萬令吉),但因為償還巨債利息最終反虧損了8360萬英鎊(4億1465萬令吉)。
曼聯總裁戴維吉爾堅稱,曼聯沒有任何財政上的壓力要賣掉任何一個當家球星去還債。
他指出,由於要償還美國格雷澤家族5億2000萬英鎊(25億7920萬令吉)欠債帶來的相關利息,最終反而虧損了8360萬英鎊。
不過,去年正是因為賣掉球星C羅納爾多收回的8000萬英鎊(3億9680萬令吉),曼聯才獲贏利4820萬英鎊(2億3907萬令吉)。
吉爾強調,如今曼聯的財政依然非常健康,絕對不會賣掉像魯尼這樣的當家球星去還債,而即使主帥弗格森不願花錢買巨星,但曼聯在銀行仍存有1億6500萬英鎊(8億1840萬令吉)隨時準備讓他花費。
他指出,曼聯有長期的財政計劃,收入一直在增長及正在控制成本,全部薪水支出是營業額的46%,可以承受長期的利息支出,絕不會面對好像利物浦球會的處境。

狮子山下 冲顶不易

备受连串伤兵,丑闻和球员状态不佳打击的“三狮军团”英格兰,周二在2012欧锦赛G组入选赛迎战来势汹汹的黑山,吃力不讨好。

兵败南非世界杯的英格兰,在9月开踢的欧锦赛入选赛的前两场比赛,先后以4比0战胜保加利亚,及3比1力挫瑞士,但时隔一个月后,这支英格
兰队却陷入困境。
英格兰三线目前皆遭遇大面积伤停。在后防线,尽管迎回了里奥费迪南德,但前队长特里和贾吉尔卡却都因伤缺战。中场方面,连农和米尔纳
也入住伤兵营。
锋线伤停较严重
前锋线的伤停比较严重,德弗、扎莫拉和卡尔顿科尔相继受伤,赫斯基则宣布退役,迫使卡佩罗被召入博尔顿33岁老将凯文戴维斯“救火”。
早前爆出召妓丑闻的曼联射脚鲁尼,本赛季开始至今仅攻入3球,状态欠佳。不过,在锋线选择不多的情况下,卡佩罗看来还是会留一个首发位
置给鲁尼。
鲁尼的搭档将在克劳奇和达伦本特之间产生,其中又以本特的机会较高。效力桑德兰的本特目前在联赛已经攻入5球,显示出良好的状态。
卡佩罗也将在中场和后防做出调整,亚当约翰森和阿什利扬将取代连农和米尔纳出任左右边锋。曼市后卫莱斯科特将填补特里和贾吉尔卡的空
缺,与曼联中卫里奥费迪南组成双中卫。
乔哈特将继续把关,但这名曼市新星却在赛前被拍到在夜店狂欢,形象受损。
卡佩罗也面对另一个棘手为难题,那就是从杰拉德和费迪南德之间,选择一人出任队长。据报道,重新归队的费迪南德将“抢回”队长袖标。
黑山目前在G组以3仗全胜的战绩居首,周二如果又在温布里球场擒下英格兰,他们就将巩固领航的优势。
武奇尼在上一场比赛攻入击败瑞士的致胜球,这名罗马球星将会是英格兰后防的眼中钉。
特里背部受伤缺战
英格兰足总宣布,切尔西队长特里因背部受伤,将缺席周二对黑山的欧锦赛入选赛。
英足总在其官方公告中说到:“由于受到背部伤势困扰,特里已经返回切尔西球会。经过英格兰队医组确认之后,特里将无法出战周二对黑山
的比赛。”
特里是3天内因伤退出欧锦赛的第3名英格兰球员。之前2人是连农和贾吉尔卡

Google

Google

Sunday, October 10, 2010

Mamchester United logo


Wayne Rooney, Ryan Giggs, Evra, Nani, Ferdinan, J.S. Park, Van dersa, Owen, Vidic, Valensia, Carrick, Flecter...

Win a team signed shirt

Followers of the official Manchester United Facebook page now have the chance to win a shirt signed by several members of the first team squad.
The new 2010/11 shirt leans towards a classic look, inspired by the 1970s, and features a collar for the first time since Nike became the team’s official kit supplier in 2002. The chevron design that featured last season is evident in the engineered mesh pattern on the back of the shirt, with the V-shape echoed in the shoulder print detail and in the socks. To have the chance of being the proud owner of the new 2010/11 shirt signed by your heroes simply log in to ManUtd.com and enter our free online competition.
ManUtd.com will be offering fans the chance to win prizes throughout the season so make sure you keep visiting the Competitions and Polls section of our website for more chances to win. 

曼联新购守门员

今年一月份冬季转会期,阿贾克斯将会受到曼联和阿森纳的夹攻,这两家英超豪门同时看上他们的守门员斯特克伦博格。

    这两家英超俱乐部最近几个星期已经派出球探专门视察这位身高1米94的门将,一旦转会窗口重新打开,他们就将为之展开争夺。阿贾克斯给出的起步价为1100万欧元,低于这个价钱,荷兰豪门将不会让斯特克伦博格离开。

    早在上个月荷兰和芬兰的2012欧锦赛预选赛,曼联将派出球探观看这位28岁门将的表现,而上个星期,在阿贾克斯主场迎战AC米兰的冠军联赛上,曼联再次派出球探对之进行视察。

    而阿森纳行动则要相对迟缓些,在最近几周,温格才铁下心要寻找一位合格的门将代替失误不断的阿穆尼亚和法比安斯基,枪手也在最近派出球探观察斯特克伦博格的表现。虽然过去一段时间温格一直想得到富勒姆的老门将施瓦泽,但是考虑到澳洲门神已经37岁高龄,年轻的斯特克伦博格才是解决门将位置难题的长久之计。

    现阶段两家俱乐部都还没有提出正式的报价,但都已经蓄势待发,一月份一场争夺斯特克伦博格的战争将会打响。
Wayne Rooney insists that at no point did he ever consider quitting the England national team.


 The 24-year-old was touted to be one of the stars of the 2010 World Cup, but instead put in one poor showing after another as he failed to score during the tournament.

Arguably the Manchester United man's lowest point in South Africa came when he took a swipe at fans of the Three Lions as they booed the players.

Even skipper Steven Gerrard previously admitted to have come close to calling time on his international career after returning from South Africa, but the Liverpool-born hitman insists he had no such thoughts.

"I have never thought about quitting," Rooney said, according to The Mirror.

"I am 24. Steven is a bit older than me but I think there’s a couple of World Cups left in me yet.

"I’m very proud. For me, to play for England is the pinnacle of my career.

"In tournaments, we need to do better and I need to do better.

"I’m still young. I’ve still got time to put things right - and hopefully I’ll do that."

Concerning his ambitions with the Three Lions, the former Everton striker added: "I want to get as many caps as I can.

"But the most important thing is to try and get a piece of silverware with England, which would be the biggest achievement of my career if I managed to do so."

The striker also believes that with the Euro 2012 qualifiers under way, it is now time to bury the past.

He said: "Don’t let anyone think that the players weren’t disappointed. We were sat in the dressing room and it was horrible.

"We’ve got good players to do much better, that’s for sure. Everyone expects more and as players we also expected better performances, better results and we didn’t get them.

"It’s gone now. These things happen and you’ve just got to move on.

"We know we weren’t good enough so we have to put that right in the qualifiers coming up."

However, drawing a parallel with the past, England had a stellar qualifying campaign en route to the World Cup, but were unable to replicate such performances where it really mattered - amid questions concerning manager Fabio Capello's approach.

"Everything is still the same," he said. "The players never question Capello as a manager.

"He’s a great manager and we were more disappointed in ourselves that we did not do better for England. We know Capello is a great manager and I am sure under him we will qualify for the Euros and move on."

Capello made changes to his squad after a miserable World Cup, and his first-choice hitman reckons this bodes well with regard to the future of the Three Lions.

"The manager has brought a few younger players into the team and you can see their enthusiasm," he added. "In the last two games, we also seem to have got the shape right.

"I can’t tell you personally what the difference is but I am just happy that we have started the qualifying campaign so well.

"We just need to forget about the World Cup. We’re very excited.

"James Milner, Adam Johnson, who’s done really well, and obviously Jack Wilshire and Kieran Gibbs.

"There’s a few players with long international careers ahead of them and having them in the squad you can see the enthusiasm in them and it’s brought a few of the older players back to life."

England take on Montenegro on Tuesday, having won their opening two Euro 2012 qualifiers.

Wayne Rooney's Information

Wayne Mark Rooney (born 24 October 1985) is an English footballer who plays as a striker for Premier League club Manchester United and the England national team.




Aged 10, Rooney joined the youth team of Everton, for whom he made his professional debut in 2002. He spent two seasons at the Merseyside club, before moving to Manchester United for £25.6 million in the 2004 summer transfer window. Since then, he has won the Premier League three times, the 2007–08 UEFA Champions League and two League Cups. He has also been awarded the PFA Players' Player of the Year and the FWA Footballer of the Year in 2009–10.



Rooney made his England debut in 2003 and, at UEFA Euro 2004, he briefly became the competition's youngest goalscorer. He is frequently selected for the England squad and also featured at the 2006 FIFA World Cup and the 2010 FIFA World Cup. As of September 2010, he has won 67 international caps and scored 26 goals.
Review www.red-evil.blogspot.com on alexa.com